Lösungen zu den Klausuraufgaben des Jahres 2000
Diese WWW-Seite enthält die Lösungen zu den
Klausuraufgaben
zur Arbeitssicherheit aus dem Jahr 2000. Wenn Sie nicht über die Aufgaben dieser Klausur
zu dieser Seite gelangt sind, hat es wenig Sinn, hier weiterzulesen, denn
Sie finden in diesem Fall Antworten zu Fragen, deren Inhalt Sie nicht kennen.
a) Schnittverletzung an der Hand / Skin cut at your hand
Wunde mit Wasser auswaschen
Rinse the cut with water |
nein no |
Sichtbare Fremdkörper entfernen
Remove all particles found in the cut |
nein no |
Man sollte ruhig etwas ausbluten lassen
You should let it bleed for some minutes |
ja yes |
Die Wunde sollte vorbeugend mit Cortison behandelt
werden.
The cut has to be treated with cortison. |
nein no |
Mit geeignetem Verbandmaterial verbinden.
Dress the cut with suitable dressing material |
ja yes |
Bei jeder Schnittverletzung ist der Arzt aufzusuchen, da
leicht Spätfolgen auftreten können.
With all cuts see a doctor because of possible late sequelae. |
nein no |
Erläuterungen / Explanations:
-
Das Ausspülen mit Wasser beeinträchtigt die Wundheilung
-
Werden Glassplitter o.ä. entfernt, kann das eine dramatische
Verstärkung der Blutung zur Folge haben.
-
Durch kurzes Ausbluten lassen reinigt sich die Wunde von selbst.
-
Schnittwunden werden nicht mit Cortison behandelt.
-
Verbinden ist selbstverständlich
-
Schnittverletzungen können durchaus zweifelsfrei harmlos sein. Nur wenn
dies nicht zutrifft, ist der Arzt aufzusuchen.
-
Rinsing with water affects the healing of the cut
-
If glass splinters etc. are removed the bleeding may increase
dramatically
-
The cut is cleaned by bleeding for some minutes.
-
Cuts are never treated with cortison
-
Dressing of the cut is self evident.
-
Cuts may be harmless with no doubt. Only if this is not the case you have
to see a doctor.
b) Inhalation einer vermutlich nicht
geringfügigen Menge Salzsäuregas. Das Unfallopfer atmet normal und hustet nicht.
Inhalation of hydrigen chloride - amount probably not negligible. The victim is breathing
normally and does not cough.
Frischluftzufuhr
Carry for fresh air |
ja yes |
Körperliche Bewegung erleichtert das Abatmen des
eingeatmeten Gases.
Physical exercises faciliate the desorption of the inhaled gas. |
nein no |
Der Verletzte sollte vorbeugend Cortisonspray
inhalieren.
The victim should preventively inhale cortison spray. |
ja yes |
Nach Inhalationen kann auch die Bekleidung durchgast sein
und sollte in diesem Fall möglichst rasch gewechselt werden.
After gas inhalation the clothing may be fumigated and should therefore
be replaced at once. |
ja yes |
Erläuterungen / Explanations:
-
Frischluftzufuhr ist selbstverständlich
-
Nach Gasinhalation droht die Ausbildung eines Lungenödems, welches auch
mit einer Verzögerung von bis zu 36 Stunden auftreten kann. Bereits
der Ersthelfer soll deshalb Cortisonspray geben. Die Lunge ist dringend zu
entlasten durch körperliche Ruhe - selbst wenn der Verletzte sich wohl
fühlt.
-
Gase können sich in der Bekleidung einnisten und dort lange aufhalten.
-
Fresh air is self evident
-
On inhalation of gases a lung oedema may occur with a delay time as long
as 36 hours. Therefore already the first aider should apply cortison spray.
It is strongly recommended that the lung is not stressed by physical exercises
- even if the victim feels well.
-
Gases may strongly adsorbe on clothing and may persist there for a long
time.
c) Haut-/Augenkontakt / Contact with eyes or skin
Augen werden mit Wasser gespült.
Rinse the eye with water. |
ja yes |
Augenduschen dürfen nur im Notfall verwendet werden.
Die Verwendung zum Ausspülen von Waschbecken, Eimern etc. ist nicht
zulässig.
Eye showers are only to be used in case of accident. They must not be
used for other purpose like rinsing a bucket or a washbasin. |
nein no |
Verletzte Augen müssen schnellstens mit Cortisontropfen
behandelt werden.
Injured eyes immediately have to be treated with cortison. |
nein no |
Zum Abwaschen von Chemikalien von der Haut sind die für
die jeweiligen Substanzen bestgeeigneten Lösungsmittel vorrätig
zu halten.
To remove chemicals from the skin the most suitable solvents have to be
stocked up for each compound. |
nein no |
Erläuterungen / Explanations:
-
Spülen mit Wasser ist selbstverständlich
-
Augenduschen verkeimen, wenn das Wasser in der Leitung nicht durch die Benutzung
immer wieder erneuert wird.
-
Sofern bei Augenverletzungen eine Cortisonbehandlung notwendig ist, ist dies
Sache des Arztes und nicht des Ersthelfers.
-
Bis auf ganz wenige Ausnahmen ist nach Hautkontakt nur mit Wasser oder PEG
abzuwaschen. Die üblichen Lösungsmittel dringen meist selbst in
die Haut ein und können dabei das Gift sogar verstärkt in den
Körper hineintransportieren.
-
Rinsing with water is self evident
-
The water in the supply line of the eye shower may become pathogenic if
it is not periodically replaced.
-
If eyes have to be treated with cortison this has only to be done by a
physician but not by first aiders.
-
In the very most cases contaminated skin has to be rinsed with nothing
but water or PEG. Most of the common organic solvents themselves penetrate
the skin and may thereby even enhance the transport of toxic compounds into
the body.
Zurück
zu den Aufgaben
Eintreffende Hilfskräfte zur Unfallstelle
einweisen.
Meet the rescue party at the main entrance and direct them to the site of the
accident.
Zurück
zu den Aufgaben
-
Alle Mitarbeiter benachrichtigen und zum Verlassen des Gebäudes auffordern.
-
Fenster/Türen schließen. (Türen nicht abschließen)
-
Laufende Apparaturen herunterfahren
-
Stadtgasversorgung abschalten (Notschalter)
-
Druckgasflaschen sichern, so weit möglich. (Sicherheitsschränke, etc.)
-
An der Sammelstelle kontrollieren, ob alle eingetroffen sind.
-
Inform your coworkers and ask them to leave the building
-
Close doors and windows. But do not lock the doors.
-
Shut down running experiments.
-
Close gas supply line (Emergency switch)
-
Secure compressed gas cylinders as far as possible. (Safety cupboard, etc.)
-
At the meating point check if all of your group are present.
Zurück
zu den Aufgaben
Nichts (Elektrostatische Aufladungen werden i.a. erst bei Volumina über 5 l zum
Problem)
Nothing (Electrostatic discharges generally only become a problem with volumes
greater than 5 l.)
Zurück
zu den Aufgaben
Kräftig schütteln
Shake vigorously |
ja/yes |
Bei Normaldruck auf die Hälfte einengen, dann erneut
erkalten lassen.
Concentrate the mixture to half of its original volume at normal
pressure, then cool again. |
ja/yes |
Mit einem Glasstab am Kolben kratzen.
Scratch the wall of the flask with a glass rod. |
ja/yes |
Ins Tiefkühlfach stellen.
Put it into the freezing compartment. |
nein/no |
Erläuterungen / Explanations:
Schütteln und Kratzen kann
die Kristallisation übersättigter Lösungen auslösen. Ist die Lösung zu
verdünnt, hilft Einengen. Ein mit Wasser gefüllter Kolben zerbricht im
Tiefkühlfach!
Shaking and scratching may induce the crystallisation of supersaturated
solutions. If the mixture is too diluted concentrating the volume is the correct measure. A flask
filled with water will break in the freezing compartment!
Zurück
zu den Aufgaben
akut toxisch
Im Praktikum sind folgende Edukte vorgekommen:
- 2-Chlorpyridin
- 2-Nitroanilin
- 4-Methylpyridin
- Anilin
- Benzol
- Bleidioxid
- Formaldehydlösung
- Hydrazinhydrat, Hydrazinsulfat
- Iodmethan
- Methanol
- N,N-Dimethylanilin
- Natriumborhydrid
- Natriumcyanid
- Natriumnitrit
- o-Phenylendiamin
- Phenylhydrazin
- Piperidin
- Tetrachlormethan
- Tetrachlormethan
Auch die Produkte waren z.T. toxisch. Ansonsten siehe die üblichen Informationsquellen!
Carcinogen:
Im Praktikum sind folgende Edukte vorgekommen:
| Bezeichnung | | Gefahrstoffverordnung Gruppe |
| Anilin | | 3 |
| Benzol | | 1 |
| Formaldehydlösung | | 3 |
| Hydrazinhydrat/sulfat | | 2 |
| Iodmethan | | 3 |
| N,N-Dimethylanilin | | 3 |
| o-Phenylendiamin | | 2 |
| Phenylhydrazin | | 3 |
| Tetrachlormethan | | 2 |
Als carcinogen sind streng genommen nur die Stoffe der Gruppen 1 und 2 zu bezeichnen, die Nennung
von Gruppe-3-Chemikalien wird hier aber akzeptiert.
Weitere Beispiele:
- Acrylamid
- Alkylierungsmittel, z.B. Dimethylsulfat
- Arsenverbindungen
- Benzidin
- Chrom(VI)-Verbindungen
- Nitrosoverbindungen
- Seitenkettenchlorierte Toluole
- Verschiedene Epoxide, z.B. Epichlorhydrin
- verschiedene Toluidinderivate
- Viele aromatische Kohlenwasserstoffe,
Brandfördernd
Alle starken Oxidationsmittel, z.B.
- Chrom(VI)-Verbindungen
- Kaliumpermanganat
- Perchlorsäure
- Peroxoverbindungen
- Salpetersäure und deren Salze
Keine Gefahrstoffe
Einige wenige Beispiele:
- Höhere Paraffinkohlenwasserstoffe
- Kohlenhydrate
- Wasser
- Triglyceride
- Polyethylenglycole
- Viele handelsübliche Polymere
Zurück
zu den Aufgaben
| Wer meldet? | 1/2 P |
| Wo geschah es? | 1/2 P |
| Was geschah? | 1/2 P |
| Wie viele Verletzte? | 1/2 P |
| Welche Art von Verletzungen? | 1/2 P |
| Warten auf Rückfragen | 2 P |
"Wer meldet" ist neu im Katalog. Es brauchen deshalb nur 4 (beliebige) der 5
1/2-Punkte-Antworten genannt zu werden.
| Who is calling? | 1/2 P |
| Where did it happen? | 1/2 P |
| What did happen? | 1/2 P |
What amount of injured persons?
Sorry for that sentence, but it must begin with a
"W". | 1/2 P |
| What kind of injuries? | 1/2 P |
| Wait for check backs | 2 P |
"Who is calling" is new in the catalogue. Therefore only 4 (any you like) of the 5
1/2-point-answers are required.
Zurück
zu den Aufgaben
- Das SDB enthält Angaben zum Gefahrenpotential einer Chemikalie
- Hersteller/Vertreiber der Chemikalie
- Bei erstmaligem Bezug einer Chemikalie ist das SDB unaufgefordert mit zu übersenden.
- Anfordern beim Hersteller, Internet (mehrere Möglichkeiten), Praktikumsrechner
(Im "Kühn Birett" gibt es keine richtigen SDB's. Wer auf dieses oder andere
Bücher in der Bibliothek verweist, erhält für diese Aussage nur 1/2 Punkt)
- In a safety data sheet a description of the hazardous potential is found.
- Distributor/Company
- If you purchase a chemical for the first time the safety data sheet has to be added by the
distributor unasked.
- Ask the distributor, internet (several possibilities), computer in the course rooms.
(The "Kühn Birett" and other books in the library contain no real safety data
sheets. So this answer gives only 1/2 point.)
Zurück
zu den Aufgaben
Es kommen alle mäßig bis stark sauren oder stark basischen Gruppen in Frage, also z.B.
Amine, Carbonsäuren, Sulfonsäuren, Säurechloride. (je 1 Punkt)
All strong acidic or basic groups. For example amines, carbonic acids, sulfonic acids, acid
halides. (1 point each)
Zurück
zu den Aufgaben
Acrolein, denn es hat den niedrigsten Siedepunkt und damit den höchsten
Dampfdruck. Man spricht in diesem Zusammenhang auch vom Freisetzungspotential.
Wichtig ist, dass der R-Satz durch einen absoluten Konzentrationsbereich
definiert ist. Schwer flüchtige Gifte erreichen diese Konzentrationen
aber schwerer als die leicht flüchtigen.
Acrolein is correct.
Acrolein has the lowest boiling point and thus the highest vapour pressure.
In this connection also the term "releasing potential" is used. Keep in mind
that the R-phrase is defined by an absolute range of concentration. Poor
volatile poisons do not produce these concentrations as easy as the high
volatile do.
Zurück
zu den Aufgaben
| Substanz |
Explosions-
gefährlich |
Brandfördernd |
giftig |
Krebserzeugend |
 |
X |
|
|
|
| NaNO3 |
|
X |
|
|
 |
|
|
X |
|
 |
|
|
X |
|
 |
|
|
|
X |
Zurück
zu den Aufgaben
|